2008-07-09 翻訳 あろちゃんの言葉翻訳かけてみましたです。 a stitch in time saves nine 今日の一針は明日の十針今日直しておけば1針で済むことが、明日になれば十針も縫う事になるよ。 ってことだそうです。 ふむふむ。 てなわけで、担当さんに連絡してみることにしましたです。 原因が老朽化だと打つ手がないのかもと思いつつ。 神様!